About Velázquez Press

Velázquez Press is the Preeminent Authority in Academic Language and Biliteracy. We understand the unique needs of English Learners. We provide resources and professional development to support student achievement through connecting language and content, testing accommodations, family engagement and online communities.
What We Believe
There are more than 5 million English Learners in the United States. Only 62% of English Learners graduates from high school (versus 82% average). Velázquez Press believes a difference can be made with four key principles:
Principle 1: Promote Biliteracy as an asset for student achievement
Most countries in the world require students to learn more than one language. In the United States, students are often limited to English-only education. Velázquez Press believes students will benefit from biliterate and multicultural learning environments. For this reason, Velázquez Press has been a proud sponsor of the Seal of Biliteracy since 2010.
Principle 2: Help English Learners acquire academic language
Helping English Learners develop proficiency in academic language is a priority for our publishing programs. We support academic language development in ELD/ESL/ESOL/ dual language classrooms by connecting academic language with content classroom learning.
Principle 3. Provide professional development for teachers and administrators
Many teachers and administrators see English Learners' language and culture differences as barriers for student achievement. Through professional development, Velazquez Press helps schools understand the benefits of being multilingual and multicultural by building asset-based strategies to close the English Learner achievement gap.
Principle 4. Engage families and communities to build education partnership
For years, schools followed a parent involvement model which did not involve bilingual communities. Velazquez Family Engagement Program pioneers an asset-based family and community engagement model to help schools build partnerships with bilingual families and communities.
History

1852

New York-based publisher Appleton and Co. hired Marino Velázquez de la Cadena, a Colombia University professor, to publish an American version of a Spanish and English dictionary. The culminating work was A New Pronouncing Dictionary of the Spanish and English Languages. With the addition of more than 8,000 words and idioms, Velázquez’s tome was created with reference to Spanish dictionaries by the Spanish Academy, Terreros, Salva, and Seaoanne’s Edition of Neuman and Baretti, as well as English dictionaries by Webster, Worcester, and Walker.

1900

Helping English Learners develop proficiency in academic language is a priority for our publishing programs. We support academic language development in ELD/ESL/ESOL/ dual language classrooms by connecting academic language with content classroom learning.

1942

Appleton-Century-Crofts updated and published the Velázquez dictionary under the new name, The New Revised Velázquez Spanish and English Dictionary. In 1960, Appleton–Century-Crofts is bought by Meredith Publishing Company.

1955

New York-based publisher Appleton and Co. hired Marino Velázquez de la Cadena, a Colombia University professor, to publish an American version of a Spanish and English dictionary. The culminating work was A New Pronouncing Dictionary of the Spanish and English Languages. With the addition of more than 8,000 words and idioms, Velázquez’s tome was created with reference to Spanish dictionaries by the Spanish Academy, Terreros, Salva, and Seaoanne’s Edition of Neuman and Baretti, as well as English dictionaries by Webster, Worcester, and Walker.

1974

Follett published the white cover version of Velázquez Spanish and English Dictionary and the green cover version, the Deluxe Edition Velázquez Spanish and English Dictionary.

1985

New Win Publishing acquired the rights to publish the golden cover edition of the Velázquez Spanish and English Dictionary.

2003

Publishing house Velázquez Press was founded and published the silver, red and blue version of Velázquez Spanish and English Dictionary – the first publication in nearly 20 years.